|
RCMT - 馬祖/北竿 MATSU/BEIGAN
|
|
|
|
1
|
機場之參考點 位置
ARP coordinates and site at AD
|
261327N 1200010E
CENTER POINT of RWY 03/21
|
2
|
與城市之距離方向
Direction and distance from (city)
|
NIL
|
3
|
機場標高/參考溫度
Elevation/Reference temperature
|
41 FT / 31° C
|
4
|
機場標高位置之大地基準面起伏
Geoid undulation at AD ELEV PSN
|
45 FT
|
5
|
磁差/每年改變率
MAG VAR/Annual change
|
5° W ( 2018)/0.08° W
|
6
|
機場管理單位,郵寄地址, 電話號碼,傳真,電傳, 航空固定通信服務地址代字
AD Administration, address, telephone, telefax, telex, AFS
|
馬祖航空站
MATSU AIRPORT OFFICE
連江縣北竿鄉塘岐村261之2號
NO.261-2, TAICHI VILLAGE, BEIGAN TOWNSHIP, LIENCHIANG COUNTY 209, TAIWAN, R.O.C.
Tel: 886-836-56505
Fax: 886-836-56504
AFS: RCMTZTZX
|
7
|
許可飛航類別 (IFR/VFR)
Types of traffic permitted (IFR/VFR)
|
IFR/VFR
|
8
|
備註
Remarks
|
NIL
|
|
|
|
1
|
機場管理單位
AD Administration
|
2300-1100 (UTC)
|
2
|
海關及證照查驗
Customs and immigration
|
NIL
|
3
|
衛生及檢疫
Health and sanitation
|
NIL
|
4
|
飛航諮詢
AIS Briefing Office
|
NIL
|
5
|
飛航計畫服務
ATS Reporting Office (ARO)
|
NIL
|
6
|
氣象諮詢
MET Briefing Office
|
2100-1130 (UTC)
|
7
|
飛航服務
ATS
|
2330-1130 (UTC)
|
8
|
航空燃油加油服務
Fuelling
|
NIL
|
9
|
機場勤務
Handling
|
2330-1130 (UTC)
|
10
|
安檢單位
Security
|
2330-1130 (UTC)
|
11
|
除冰服務
De-icing
|
NIL
|
12
|
備註
Remarks
|
氣象諮詢,飛航服務視航情需要,彈性增加服務時間。
Operational hours of MET briefing office and ATS will be lengthened to meet operations.
|
|
|
|
1
|
貨物裝卸設備
Cargo-handling facilities
|
NIL
|
2
|
燃油/滑油型式
Fuel/oil types
|
NIL
|
3
|
加油設備/能力
Fuelling facilities/capacity
|
NIL
|
4
|
除冰設備
De-icing facilities
|
NIL
|
5
|
來機可用之廠棚
Hangar space for visiting aircraft
|
NIL
|
6
|
來機之修護裝備
Repair facilities for visiting aircraft
|
NIL
|
7
|
備註
Remarks
|
NIL
|
|
|
|
1
|
住宿設備
Hotels
|
NIL
|
2
|
膳食供應
Restaurants
|
NIL
|
3
|
聯外交通
Transportation
|
NIL
|
4
|
醫療設備
Medical facilities
|
NIL
|
5
|
銀行及郵局
Bank and Post Office
|
NIL
|
6
|
旅客服務中心
Tourist Office
|
NIL
|
7
|
備註
Remarks
|
NIL
|
|
|
|
1
|
機場消防等級
AD category for fire fighting
|
CAT 5
|
2
|
救援裝備
Rescue equipment
|
2 fire engines, 1 flood light rescue truck. Equipped in accordance with CAT 5.
|
3
|
故障航空器之移離能量
Capability for removal of disabled aircraft
|
Airbags(15 T) x2 sets, Crossties x60, Ground Panels x30, Dolly (40 T) x1, Fuselage Sling x1 set.
|
4
|
備註
Remarks
|
無跑道鋪設泡沫之設施
No facilities for foaming of runways.
|
|
|
|
1
|
清除裝備類型
Types of clearing equipment
|
NIL
|
2
|
清除優先順序
Clearance priorities
|
NIL
|
3
|
備註
Remarks
|
NIL
|
|
|
RCMT AD 2.8 停機坪,滑行道及核驗點位置
|
|
1
|
停機坪之鋪面與強度
Apron surface and strength
|
APRON
|
CONC
|
PCN 28/R/B/X/T
|
|
2
|
滑行道之寬度,鋪面類型及強度
Taxiway width, surface and strength
|
A
|
18 M
|
CONC
|
PCN 28/R/B/X/T
|
B
|
18 M
|
CONC
|
PCN 28/R/B/X/T
|
C
|
18 M
|
CONC
|
PCN 28/R/B/X/T
|
W
|
18 M
|
CONC+ASPH
|
PCN 28/R/B/X/T
|
|
3
|
高度表校正地點及標高
Altimeter checkpoint location and elevation
|
Location: at Apron
Elevation: 27FT
|
4
|
VOR 校對點
VOR checkpoints
|
|
5
|
INS 校對點
INS checkpoints
|
1
|
261324.21N 1195959.34E
|
NIL
|
2
|
261325.77N 1200000.26E
|
NIL
|
|
6
|
備註
Remarks
|
NIL
|
|
|
RCMT AD 2.9 地面活動導引、管制系統及標線
|
|
1
|
停機位編號指示牌,滑行引導線,目視停靠導引系統
Use of aircraft stand ID signs, TWY guide lines and visual docking/parking guidance system of aircraft stands
|
Guide lines at apron.
|
2
|
跑道、滑行道標線及燈光
RWY and TWY markings and LGT
|
RWY markings: RWY designation, THR, TDZ, centre line, edge, end.
RWY LGT: THR, edge, end.
TWY markings: Centre line, edge, RWY-HLDG position.
TWY LGT: Edge.
|
3
|
停止線燈
Stop bars
|
NIL
|
4
|
備註
Remarks
|
NIL
|
|
|
|
起降航道區障礙物
In approach/TKOF areas
|
備註
Remarks
|
跑道名稱/影響區域
RWY NR/Area affected
|
障礙物種類、標高、標示/障礙燈
Obstacle type, Elevation, Markings/LGT
|
經緯度
Coordinates
|
a
|
b |
c |
21APCH/03TKOF
|
Mountain 147FT |
261414.38N 1200040.62E |
|
Mountain 220FT
|
261421.81N 1200047.28E |
|
|
註解: B型機場障礙物圖及相關障礙物資訊請洽本局飛航管制組索取。
電話:02-23496118
電子郵件:ais@mail.caa.gov.tw
|
|
|
1
|
相關氣象單位
Associated MET Office
|
北竿航空氣象臺
Beigan Aeronautical Weather Station
|
2
|
作業時間
作業時間外負責之氣象單位
Hours of service
MET Office outside hours
|
2100-1130 (UTC)
北竿航空氣象臺(其他時間視需求提供服務)
Beigan Aeronautical Weather Station (other time on request)
|
3
|
機場氣象預報負責單位
有效時間
Office responsible for TAF preparation
Period of validity
|
臺北航空氣象中心
Taipei Aeronautical Meteorological Center
18 HR
|
4
|
趨勢預報
發布間隔
Trend forecast
Interval of issuance
|
2-hr validity
Hourly
|
5
|
簡報/諮詢方式
Briefing/consultation provided
|
Telephone
|
6
|
飛航文件之資料型態使用語言
Flight documentation
Language(s) used
|
PL, C(charts, abbreviated plain language text)
Chinese, English
|
7
|
供簡報或諮詢之氣象圖或其他資訊
Charts and other information available for briefing or consultation
|
Surface Wx Chart, SigWx Prog Chart, Upper Level Wx Chart
|
8
|
輔助裝備
Supplementary equipment available for providing information
|
AWOS (including Wind measuring system(3), Ceilometers(1), Thermograph(1), Pressure sensor(1), Precipitation detection(1), Visibility(2)) and Wind cone(1), JMDS(JAVA-based Multi-dimensional Display System).
|
9
|
收受氣象資料之飛航服務單位
ATS units provided with information
|
北竿機場管制臺, 臺北近場管制塔臺
Beigan tower, Taipei APP
|
10
|
其他資訊 (服務限制等)
Additional information (limitation of service, etc.)
|
NIL
|
|
|
|
跑道名稱
Designations RWY
|
真方位
TRUE BRG
|
跑道範圍
Dimension of RWY (M)
|
跑道與緩衝區之強度與鋪面
Strength and surface of RWY and SWY
|
跑道頭經緯度
跑道末端經緯度
大地基準面起伏
THR COORD
RWY end COORD
THR GUND
|
跑道頭標高及精確進場跑道之著陸區最高點標高
THR ELEV and highest ELEV of TDZ of precision APCH RWY
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
03
|
028.14
|
1150 x 30
|
RWY: PCN 28/R/B/X/T
CONC
SWY: NIL
|
261310.95N
1200000.26E
261343.90N
1200019.80E
GUND: 45 FT
|
THR: 26 FT
TDZ: NIL
|
21
|
208.11
|
1150 x 30
|
RWY: PCN 28/R/B/X/T
CONC
SWY: NIL
|
261343.90N
1200019.80E
261310.95N
1200000.26E
GUND: 45 FT
|
THR: 41 FT
TDZ: NIL
|
|
跑道名稱
Designations RWY
|
跑道及緩衝區之坡度
Slope OF RWY and SWY
|
緩衝區範圍
SWY
dimensions (M)
|
清除區範圍
CWY
dimensions (M)
|
跑道地帶範圍
Strip
dimensions (M)
|
跑道端安全區範圍
RESA
dimensions (M)
|
1
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
03
|
NIL
|
NIL
|
NIL
|
1270 x 90
|
NIL
|
21
|
NIL
|
NIL
|
NIL
|
1270 x 90
|
NIL
|
|
跑道名稱
Designations RWY
|
攔阻系統位置/說明
Location/ description of arresting system
|
障礙物淨空區
OFZ
|
備註
Remarks
|
1
|
12
|
13
|
14
|
03
|
NIL
|
NIL
|
1. 可供夜間起降。
2. 跑道地帶寬度不符 Annex 14 之規定。
1. LDG/TKOF at night are authorized.
2. The width of strip does not meet criteria in Annex 14.
|
21
|
NIL
|
NIL
|
1. 因地形障礙,夜間僅供起飛,但禁止降落。
2. 跑道地帶寬度不符 Annex 14 之規定。
1. Due to terrain, TKOF at night is authorized and landing at night is prohibited.
2. The width of strip does not meet criteria in Annex 14.
|
|
|
|
跑道名稱
RWY Designator
|
TORA
(M)
|
TODA
(M)
|
ASDA
(M)
|
LDA
(M)
|
備註
Remarks
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
03
|
1150
|
1150
|
1150
|
1150
|
NIL
|
|
21
|
1150
|
1150
|
1150
|
1150
|
NIL
|
|
|
|
|
跑道名稱
RWY Designator
|
進場燈型式、長度、強度
APCH LGT type LEN INTST
|
跑道頭燈顏色、有無翼排燈
THR LGT colour WBAR
|
目視進場滑降指示燈 (最低眼高) PAPI
VASIS (MEHT) PAPI
|
著陸區燈長度
TDZ, LGT LEN
|
跑道中心線燈總長度、間距、顏色、強度
RWY Centre Line LGT Length, spacing, colour, INTST
|
跑道邊燈總長度、間距、顏色、強度
RWY edge LGT LEN, spacing colour INTST
|
跑道末端燈顏色、有無翼排燈
RWY End LGT colour WBAR
|
緩衝區燈長度、顏色
SWY LGT LEN (M) colour
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
03
|
RTIL
White
Uni-dir.
Flash FREQ 120/MIN
|
Green
WBAR
|
APAPI
LEFT/3°
(41 FT)
|
NIL
|
NIL
|
1150M, 60M,
white, yellow,
LIH
|
Red
No WBAR
|
NIL
|
21
|
RTIL
White
Omni-dir.
Flash FREQ 60/MIN
|
Green
WBAR
|
PAPI
RIGHT/3.3°
(47.5 FT)
|
NIL
|
NIL
|
1150M, 60M,
white, yellow,
LIH
|
Red
No WBAR
|
NIL
|
|
跑道名稱
RWY Designator
|
備註
Remarks
|
1
|
10
|
03
|
跑道邊燈間距:最後1具間距10M。
RWY edge light spacing: The space of last 2 lights is 10M.
|
21
|
-
跑道邊燈間距:第1具間距10M。
-
受地形影響,PAPI 左側橫向角度涵蓋範圍7.822°外不可使用。
-
RWY edge light spacing: The space of first 2 lights is 10M.
-
Due to terrain, PAPI left side beyond the angular coverage 7.822° unusable.
|
|
|
|
1
|
機場標燈 /識別標燈之位置,特性及開放時間
ABN/IBN location, characteristics and hours of operation
|
ABN: On top of the tower. White/Green, every 5 sec.
HN or IMC when air traffic control services are provided.
|
|
2
|
降落方向指示器位置及燈光風向風速計位置及燈光
LDI location and LGT Anemometer location and LGT
|
LDI: NIL
Anemometer: NIL
|
3
|
滑行道邊燈與中心線燈
TWY edge and centre line lighting
|
TWY edge light : Blue
|
4
|
備用電源 /切換時間
Secondary power supply/switch-over time
|
Secondary power supply/5-10 sec.
|
5
|
備註
Remarks
|
NIL
|
|
|
|
1
|
起降區中心或最後進離場區跑道頭之經緯度大地基準面起伏
Coordinates TLOF or THR of FATO
Geoid undulation
|
261329.48N 1200002.11E
45 FT
|
2
|
起降區及最後進離場區之標高
TLOF and/or FATO elevation M/FT
|
27 FT
|
3
|
起降區及最後進離場區之範圍、鋪面、強度、標線
TLOF and FATO area dimensions, surface, strength, marking
|
Dimensions: 25M in diameter
CONC
PCN: 28/R/B/X/T
|
4
|
進場及起飛區之真方位
True BRG of FATO
|
NIL
|
5
|
公布距離
Declared distance available
|
NIL
|
6
|
進場及最後進離場區之燈光
APP and FATO lighting
|
NIL
|
7
|
備註
Remarks
|
可使用跑道起降。
Runway is used for take-off and landing.
|
|
|
|
1
|
空域名稱及水平範圍
Designation and lateral limits
|
馬祖/北竿機場
MATSU/BEIGAN AERODROME
|
2
|
空域上下限
Vertical limits
|
2500FT MSL |
3
|
空域類別
Airspace classification
|
Aerodrome traffic circuit. Located in the Matsu Class D Airspcae. |
4
|
航管單位呼號 使用語言
ATS unit call sign
Language(s)
|
BEIGAN TOWER
Chinese , English
|
5
|
轉換飛行高度
Transition altitude
|
11000FT |
6
|
備註
Remarks
|
-
臺北近場管制塔臺負責此空域內所有儀器飛航之管制。
-
於目視天氣情況時,北竿塔臺負責機場航線上航空器活動之管制。
-
北竿機場使用東航線。
-
固定翼航空器不得實施特種目視飛航。
-
ATC services are provided to all IFR aircraft in this area by Taipei Approach.
-
Beigan tower provides services to aircraft within the aerodrome traffic pattern under VMC.
-
East traffic pattern is used in MATSU/Beigan AD.
-
Special VFR operation is prohibited for fixed-wing aircraft.
|
|
|
|
任務
Service
designation
|
呼號
Call sign
|
頻率
Frequency
|
作業時間
Hours of operation
|
備註
Remarks
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
ATIS
|
BEIGAN AIRPORT
|
127.35 MHZ
|
2330-1130 (UTC)
|
NIL
|
TWR
|
BEIGAN TOWER
|
118.10 MHZ
|
2330-1130 (UTC)
|
備用頻率
alternate frequency
|
118.65 MHZ
|
NIL
|
121.50 MHZ
|
NIL
|
236.60 MHZ
|
NIL
|
243.00 MHZ
|
NIL
|
|
|
|
設施類別、磁差、ILS/MLS類別
(VOR/ILS/MLS 磁偏角)
Type of aid
MAG VAR
CAT of ILS/MLS
(for VOR/ILS/MLS, give declination)
|
識別
ID
|
頻率
Frequency
|
作業時間
Hours of operation
|
電臺發射天線位置
Site of transmitting antenna coordinates
|
DME 天線標高
Elevation of DME transmitting antenna
|
備 註
Remarks
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
LDA 03
|
IBGS
|
109.50 MHZ
|
H24
|
261329.3N
1200007.2E
|
|
03 LDA與21 LDA同頻互鎖,偏架2.7°。
因受地形影響,IBGS 1D至03跑道頭間訊號不穩定。
Interlocks with 21 LDA due to the same operating frequency.
LDA course offset from RWY center line by 2.7˚.
Unstable from IBGS 1D to THR RWY 03 due to terrain.
|
LDA 21
|
IBGN
|
109.50 MHZ
|
H24
|
261329.8N
1200007.5E
|
|
21 LDA與03 LDA同頻互鎖,偏架2.75°。
因地形影響,航道中心線右側10°以外不能使用。
Interlocks with 03 LDA due to the same operating frequency.
LDA course offset from RWY center line by 2.75˚.
Unusable beyond 10˚ right of course center line due to terrain.
|
DME
|
IBGS
|
(CH32X)
|
H24
|
261329.5N
1200007.6E
|
42 FT
|
因地形影響,110°-160°不能使用。
Due to terrain, 110°-160° unusable.
|
NDB
(04° W)
|
NK
|
315.00 KHZ
|
H24
|
260919.3N
1195718.7E
|
|
|
DME
|
NKN
|
(CH38X)
|
H24
|
260934.3N
1195726.0E
|
375 FT
|
因地形影響,輻向220-020不能使用。
Due to terrain, 220˚-020˚ unusable.
|
L
|
PK
|
275.00 KHZ
|
H24
|
261327.2N
1195959.5E
|
|
|
DME
|
PKN
|
(CH34X)
|
H24
|
261327.4N
1195959.6E
|
82 FT
|
因地形影響,輻向210-025及075-119 不能使用。
Due to terrain, 210˚-025˚ and 075˚-119˚ unusable.
|
|
|
|
|
-
本場飛行限制
-
本場因受限於地形及跑道長度,為安全計,本場以不使用順風起降為原則,於順風5NM以下時(不論乾跑道或濕跑道),飛航組員得請求順風起降。
-
由於地形因素,航機於下列位置時,塔臺無法目視其航行動態,飛行員應特別當心:
-
位於機場西側
-
03跑道進場時之航線5邊約1-2NM外
-
21跑道進場時之航線3邊
-
固定翼航空器不得實施特種目視飛航。
-
僅供馬祖/南竿機場備降。
-
馬祖/北竿機場因地形障礙而為特殊機場。
-
儀器飛航程序起飛天氣限度
|
引擎數
ENG
|
RWY 03 |
RWY 21 |
1
|
Visibility 1600M
Ceiling:500FT
|
Visibility 1600M |
2
|
3
|
Visibility/RVR 800M
Ceiling:500FT
|
Visibility/RVR 800M |
4
|
|
|
|
|
|
|
2.22.1 傳統到場/進場程序(非RNAV程序)等待點經緯度
|
等待點
Holding Fix
|
經緯度
Coordinates
|
等待點
Holding Fix
|
經緯度
Coordinates
|
ALAKA
|
260324.61N 1200653.51E |
DABRA |
260352.39N 1200603.17E |
HANKY
|
260450.21N 1200429.64E |
SEDGA |
260849.11N 1200904.34E |
ZIPPY
|
260849.04N 1200912.98E |
|
|
|
註解: 其他資訊參照ENR 1.5.6及相關航圖。
|
|
本程序僅於馬祖歸航臺(NK NDB)故障,無法全程使用W2或W8航路,且雷達工作正常時適用:
-
由本島機場赴馬祖/北竿機場
航空器通過HIPPO或HAPPY前,如能保持目視,應主動通知航管取消儀器飛航;如無法實施儀器進場或保持目視飛航,則由航管引導返航。
-
由馬祖/北竿機場返臺灣本島機場
航空器於W2或W8航路途中,如遇NK NDB故障,駕駛員得請求航管雷達引導至GENIE(W2航路)或DEFOE (W8航路),恢復正常航行。
-
使用本程序時,不得使用HIPPO及HAPPY等待航線。
|
|
航空器於臺北近場管制塔臺管制下,如無法構成無線電連絡達1分鐘以上時,航空器應轉換至馬祖北竿機場管制臺或其他航管單位試通,如仍無法構成連絡,應將電碼置於7600,並保持5000呎定向鞍部多向導航臺/歸航臺(APU/AP),依無線電失效程序實施。
|
|
|
鳥種
Type of Bird
|
活動季節與時間
Time of Activity
|
活動區域
Area of Activity
|
飛行高度
Flight Height
|
特性
Characteristics
|
白腹鶇
Pale Thrush
|
1月至5月及9月至12月份
JAN to MAY; SEP to DEC
|
停機坪、滑行道
Apron, taxiway
|
GND-100FT |
重約90g,小型鳥種
Weighs around 90g, small-sized species.
|
紫嘯鶇
Taiwan whistling thrush
|
全年
Whole year
|
停機坪、滑行道
Apron, taxiway
|
GND-100FT |
重約230g,中型鳥種
Weighs around 230g, medium-sized species.
|
燕鷗
Eastern collard practincole
|
6月至8月份
JUN to AUG
|
機場周邊
In the vicinity of the airport
|
300FT |
重約120至220g,中型鳥種
Weighs around 120g-220g, medium-sized species.
|
麻雀
Tree Sparrow
|
全年
Whole Year
|
停機坪、滑行道
Apron, taxiway
|
GND-100FT |
重約22g,小型鳥種
Weighs around 22g, small-sized species.
|
家燕
Barn Swallow
|
1月至5月及9月至12月份
JAN to MAY; SEP to DEC
|
停機坪、滑行道
Apron, taxiway
|
GND-50FT |
重約15g,小型鳥種
Weighs around 15g, small-sized species.
|
鐵嘴鴴
Greater sand plover
|
3月至5月份
MAR to MAY
|
跑道、停機坪
Runway, apron
|
GND-100FT |
重約70至120g,中型鳥種
Weighs around 70g-120g, medium-sized species.
|
斑鳩
Dove
|
全年
Whole Year
|
航廈建築物
Terminal Building
|
GND-50FT |
重約155g,中型鳥種
Weighs around 155g, medium-sized species.
|
白鷺
Egret
|
全年,4月至6月份有較多數量
Whole year, major activities from APR to JUN
|
跑道及滑行道兩側草坪
Grass area on both sides of RWY and TWYs
|
GND-200FT |
重約370g,中型鳥種
Weighs around 370g, medium-sized species.
|
紅隼
Eurasian Kestrel
|
1月至2月份
JAN to FEB
|
機場內
At the airport
|
GND-200FT |
重約198g,中型鳥種
Weighs around 198g, medium-sized species.
|
|
註解: 上表所列之時間係本地時間 (UTC+8),另鳥類飛行高度,係觀察鳥類活動所目測之概估值。
|
|
|
|
Aerodrome Chart
|
Appropriate TWY Center Line Points
|
Aerodrome Obstacle Chart Type A
|
HOOPA 1A(RWY03) DEP, HOOPA 1B(RWY21) DEP, MEDIT 2A(RWY03) DEP, MEDIT 2B(RWY21) DEP
|
LOTAD 1A RNAV(RWY03) DEP, LOTAD 1B RNAV(RWY21) DEP
|
Aeronautical Data of LOTAD 1A/1B
|
RALTS 1A RNAV(RWY03) DEP, RALTS 1B RNAV(RWY21) DEP
|
Aeronautical Data of RALTS 1A/1B
|
LDA RWY03
|
LDA RWY21
|
NDB RWY03
|
RNP RWY03
|
Aeronautical Data of RNP RWY03
|
RCMT AD 2.25 穿越目視階段保護面之障礙物
|
|
編號
NR
|
障礙物類型
Obstacle Type
|
坐標
COORD
|
標高
ELEV (FT)
|
穿越量
Penetration (FT)
|
儀器進場程序
IAP
|
1
|
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
1
|
Natural Spot Height |
261421.81N 1200047.28E |
220 |
17 |
LDA RWY21 |
|